来自台湾海峡两岸的作家谈论文化遗产
日期:2025-06-09 09:15 浏览:

“自1980年代以来,跨界与合作交流创造了很棒的故事。文学是一致的,未来子孙后代将记住作家。无论情况如何,对伟大文学和完美世界的追求都将继续存在。”扬·杜(Yang du)说,他是台湾著名作家。
第二个跨界文化峰会文学论坛最近在中国现代文学博物馆举行。台湾海峡两边的80多名作家,学者,文化数字已经交换了“传球和火花”主题的看法。
中国协会党的成员兼中国协会秘书秘书胡·班尚(Hu Bangsheng)在讲话中说,关于台湾海峡两岸的共鸣和双向文学接触彼此提倡,并提及了共同的成长,以及讨论和交流与台湾海峡的两面之间的讨论和交流已经成为讨论。与古代文学和现代文学和实现以及结束和最后的文学交流,共同促进了中国文学研究的深刻发展。
“中国文化背景的延续不仅需要保护传统的'灯笼通行证',而且还需要阐明未来的'灯笼射击'。”胡·班申(Hu Bangsheng)说,他希望台湾海峡两边的作家将共同努力,使人们充满希望,向故事传达光明,并依靠中国文学的坚实传统来应对中国国家的光明未来,并创造出更好的观点和更具创意的作品,他们对捍卫民族精神和文明的文献做出更大的贡献,以捍卫民族精神和文明的文明和文明的文明。
宫殿博物馆文化传播学院主任朱恩(Zhu Yong)今年表示,今年是中国人民战争对日本人的胜利80周年入侵与世界的反法西斯战争以及北京宫穆库姆宫建立100周年。北京的宫殿博物馆和台北的宫殿博物馆彼此适合,讲述了中国国家的经历,并表达了中国文明的深度。作为Yan和Huang的后裔,来自台湾海峡两面的作家应加强交流,对话和合作,继续在跨境文化遗产中写出出色的篇章,并为中国国家创造更好的未来。
在论坛上,台湾海峡两侧的作家对“文学和中国文化背景的变化”进行了深入的讨论。他们都指出,文学的创作不仅应该爱和使用传统文化,还应结合现代文明和思想,并通过现代形式和内容使传统价值更加当代。文学的继承不在这是经典的继承,但也是当今生活的深刻而创新的表达。 In creative practice, we should pay attention to elements such as land, history, and characters, and demonstrate the depth and extent of culture through specific literary works.
Representatives of Taiwanese writer Chen Yizhi, Shu Guozhi, Ludi, Lin Diman, Zheng Ruqing, Zhu Zhenfan and Wu Peifang have ddonated related manuscripts and works with China Modern LiteRature Museum. After the forum, the participants were also walking through the China Modern Literature Museum and visited permanent exhibitions, study exhibitions and exhibitions of new era literature.
This literary forum was sponsored by the China Writers Association, organized by the Beijing Federation of Literary and Art Circles and the Beijing Writers Association, and hosted the China Modern Literature Museum.
(编辑:刘jiean,cui yige)
分享让许多人看到